Ezekiel 7:9 in Oriya

Oriya Oriya Bible Ezekiel Ezekiel 7 Ezekiel 7:9

Ezekiel 7:9
ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ କୌଣସି ଦୟା ଦଖାଇବୋ ନାହିଁ କି ତୁମ୍ଭକୁ ଅନୁକମ୍ପା କରିବା ନାହିଁ। ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ତୁମ୍ଭର ମନ୍ଦ କର୍ମ ୟୋଗୁ ଓ ତୁମ୍ଭ ମଧିଅରେ ଥିବା ଘୃଣା ପ୍ରଥା ଯୋଗୁଁ ଦଣ୍ଡିତ କରିବା। ଏବଂ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଜାଣିବ ଯେ, ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ୟିଏ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଘାତ କରିଛନ୍ତି।

Ezekiel 7:8Ezekiel 7Ezekiel 7:10

Ezekiel 7:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.

American Standard Version (ASV)
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring upon thee according to thy ways; and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I, Jehovah, do smite.

Bible in Basic English (BBE)
My eye will not have mercy, and I will have no pity: I will send on you the punishment of your ways, and your disgusting works will be among you; and you will see that I am the Lord who gives punishment.

Darby English Bible (DBY)
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will render unto thee according to thy ways, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that it is I, Jehovah, that smite.

World English Bible (WEB)
My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, Yahweh, do strike.

Young's Literal Translation (YLT)
And not pity doth Mine eye, nor do I spare, According to thy ways unto thee I give, And thine abominations are in thy midst, And ye have known that I `am' Jehovah the smiter.

And
mine
eye
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
shall
not
תָח֥וֹסtāḥôsta-HOSE
spare,
עֵינִ֖יʿênîay-NEE
neither
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
pity:
have
I
will
אֶחְמ֑וֹלʾeḥmôlek-MOLE
I
will
recompense
כִּדְרָכַ֜יִךְkidrākayikkeed-ra-HA-yeek

עָלַ֣יִךְʿālayikah-LA-yeek
ways
thy
to
according
thee
אֶתֵּ֗ןʾettēneh-TANE
abominations
thine
and
וְתוֹעֲבוֹתַ֙יִךְ֙wĕtôʿăbôtayikveh-toh-uh-voh-TA-yeek
that
are
בְּתוֹכֵ֣ךְbĕtôkēkbeh-toh-HAKE
in
the
midst
תִּֽהְיֶ֔יןָtihĕyênātee-heh-YAY-na
know
shall
ye
and
thee;
of
וִֽידַעְתֶּ֕םwîdaʿtemvee-da-TEM
that
כִּ֛יkee
I
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
Lord
the
am
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
that
smiteth.
מַכֶּֽה׃makkema-KEH

Cross Reference

ଯିଶାଇୟ 9:13
ପରମେଶ୍ବର ଦଣ୍ଡ ଦେଲେ ମଧ୍ଯ ସମାନେେ ପାପ କରିବାରୁ ନିବୃତ୍ତ ହବେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫରେିବେ ନାହିଁ କିଅବା ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରିବେ ନାହିଁ।

ମୀଖା 6:9
ସଦାପ୍ରଭୁର ସ୍ବର ନଗରକୁ ଆହ୍ବାନ କରୁଛି। ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମକୁ ସମ୍ମାନ ଦବୋ ବିଜ୍ଞତାର ପରିଗ୍ଭୟକ ଅଟେ। ତେଣୁ ନଗରର ଲୋକ ଏବଂ ନିବାସୀମାନେ ଶୁଣ।

ଗାଲାତୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର 6:7
ନିଜକୁ ପ୍ରତାରଣା କର ନାହିଁ। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଠକି ପାରିବ ନାହିଁ। ଜଣେ ଲୋକ ଯେପରି ବୁଣିବ, ସହେିପରି କାଟିବ।

ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 20:13
ସମୁଦ୍ର ଭିତ ରେ ଯେଉଁ ମୃତ ଲୋକମାନେ ଥିଲେ, ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଦଇେ ଦଲୋ। ମୃତ୍ଯୁ ଓ ପାତାଳ ନିଜ ପାଖ ରେ ଥିବା ମୃତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦଇେ ଦଲୋ, ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଲୋକକୁ ତା'ର କର୍ମଗୁଡ଼ିକ ଅନୁସାରେ ବିଚାର କରାଗଲା।