ଗୀତସଂହିତା 39:1
ମୁଁ କହିଲି, ମୁଁ ଏଣିକି ୟାହା ବିଷଯରେ କହିବି ସାବଧାନ ହବେି। ମୁଁ ମାରେ ଜିହ୍ବାକୁ ପାପ କରିବାକୁ ସୁଯୋଗ ଦବେି ନାହିଁ। ମୁଁ ଯେତବେେଳେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକଙ୍କ ଗହଣରେ ଥିବି, ମୁଁ ମାରେ ମୁଖକୁ ବନ୍ଦ ରଖିବି।
I said, | אָמַ֗רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
I will take heed | אֶֽשְׁמְרָ֣ה | ʾešĕmrâ | eh-shem-RA |
ways, my to | דְרָכַי֮ | dĕrākay | deh-ra-HA |
that I sin | מֵחֲט֪וֹא | mēḥăṭôʾ | may-huh-TOH |
tongue: my with not | בִלְשׁ֫וֹנִ֥י | bilšônî | veel-SHOH-NEE |
I will keep | אֶשְׁמְרָ֥ה | ʾešmĕrâ | esh-meh-RA |
my mouth | לְפִ֥י | lĕpî | leh-FEE |
bridle, a with | מַחְס֑וֹם | maḥsôm | mahk-SOME |
while | בְּעֹ֖ד | bĕʿōd | beh-ODE |
the wicked | רָשָׁ֣ע | rāšāʿ | ra-SHA |
is before me. | לְנֶגְדִּֽי׃ | lĕnegdî | leh-neɡ-DEE |