ଗଣନା ପୁସ୍ତକ 35:23
ଅବା କହେି ଅଜାଣତ ରେ ଏକ ବଡ ପଥର ଫିଗିଂ କାହାକୁ ହତ୍ଯା କରେ, ଏହା ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତିକୁ ହତ୍ଯା କରିପା ରେ କିନ୍ତୁ ପଥର ଫୋପାଡିବା ସମୟରେ କାହାରିକୁ ଦେଖି ନଥିଲା ଅଥଚ ସେ ତାହାର ଶତୃ କି ଅନିଷ୍ଟ ଚେଷ୍ଟାକାରୀ ହାଇେ ନ ଥାଏ,
Or | א֣וֹ | ʾô | oh |
with any | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
stone, | אֶ֜בֶן | ʾeben | EH-ven |
wherewith | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
die, may man a | יָמ֥וּת | yāmût | ya-MOOT |
seeing | בָּהּ֙ | bāh | ba |
him not, | בְּלֹ֣א | bĕlōʾ | beh-LOH |
and cast | רְא֔וֹת | rĕʾôt | reh-OTE |
upon it | וַיַּפֵּ֥ל | wayyappēl | va-ya-PALE |
him, that he die, | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
not was and | וַיָּמֹ֑ת | wayyāmōt | va-ya-MOTE |
his enemy, | וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO |
neither | לֹֽא | lōʾ | loh |
sought | אוֹיֵ֣ב | ʾôyēb | oh-YAVE |
his harm: | ל֔וֹ | lô | loh |
וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
מְבַקֵּ֖שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH | |
רָֽעָתֽוֹ׃ | rāʿātô | RA-ah-TOH |