ନିହିମିୟା 9:2
ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଯେଉଁମାନେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ବଂଶ ସମାନେେ ବିଦେଶିମାନଙ୍କ ନିକଟରୁ ଅଲଗା ଠିଆ ହେଲେ। ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ମନ୍ଦିର ରେ ଠିଆ ହାଇେ ନିଜର ପାପ ସ୍ବୀକାର କରିବା ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ସମାନଙ୍କେ ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣ କରିଥିବା ପାପ ସ୍ବିକାର କଲେ।
And the seed | וַיִּבָּֽדְלוּ֙ | wayyibbādĕlû | va-yee-ba-deh-LOO |
of Israel | זֶ֣רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
themselves separated | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
from all | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
strangers, | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
נֵכָ֑ר | nēkār | nay-HAHR | |
stood and | וַיַּֽעַמְד֗וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
and confessed | וַיִּתְוַדּוּ֙ | wayyitwaddû | va-yeet-va-DOO |
עַל | ʿal | al | |
their sins, | חַטֹּ֣אתֵיהֶ֔ם | ḥaṭṭōʾtêhem | ha-TOH-tay-HEM |
iniquities the and | וַעֲוֺנ֖וֹת | waʿăwōnôt | va-uh-voh-NOTE |
of their fathers. | אֲבֹֽתֵיהֶֽם׃ | ʾăbōtêhem | uh-VOH-tay-HEM |