ମୀଖା 1:6
ତେଣୁ ଆମ୍ଭେ ଶମରିଯାକୁ ଧ୍ବଂସ କରିବା ଓ ଏହା ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ରୋପଣର କ୍ଷେତ୍ର ରେ ପରିଣତ କରିବା। କବଳେ ତା'ର ମୂଳଦୁଆକୁ ଛାଡି ଆମ୍ଭେ ଶମରିଯାର ସମସ୍ତ ପଥରଗୁଡିକୁ ଉପତ୍ୟକା ଭିତରକୁ ଫିଙ୍ଗିବା।
Therefore I will make | וְשַׂמְתִּ֥י | wĕśamtî | veh-sahm-TEE |
Samaria | שֹׁמְר֛וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
as an heap | לְעִ֥י | lĕʿî | leh-EE |
field, the of | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
and as plantings | לְמַטָּ֣עֵי | lĕmaṭṭāʿê | leh-ma-TA-ay |
of a vineyard: | כָ֑רֶם | kārem | HA-rem |
down pour will I and | וְהִגַּרְתִּ֤י | wĕhiggartî | veh-hee-ɡahr-TEE |
the stones | לַגַּי֙ | laggay | la-ɡA |
valley, the into thereof | אֲבָנֶ֔יהָ | ʾăbānêhā | uh-va-NAY-ha |
and I will discover | וִיסֹדֶ֖יהָ | wîsōdêhā | vee-soh-DAY-ha |
the foundations | אֲגַלֶּֽה׃ | ʾăgalle | uh-ɡa-LEH |