ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ 25:33
ଯଦି କହେି ଲବେୀୟଠାରୁ ଏକ ଗୃହ କ୍ରଯ କରେ ତବେେ ସହେି ବିକ୍ରୀତ ଗୃହ ଓ ତାହାର ଅଧିକୃତ ନଗର ମହୋଲ୍ଲାସ-ଉତ୍ସବ ସମୟରେ ମୁକ୍ତ ହବେ, କାରଣ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ମଧିଅରେ ଲବେୀୟମାନଙ୍କ ଗୃହସବୁ ସମାନଙ୍କେର ଅଟେ।
And if a man | וַֽאֲשֶׁ֤ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
purchase | יִגְאַל֙ | yigʾal | yeeɡ-AL |
of | מִן | min | meen |
the Levites, | הַלְוִיִּ֔ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
house the then | וְיָצָ֧א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
that was sold, | מִמְכַּר | mimkar | meem-KAHR |
city the and | בַּ֛יִת | bayit | BA-yeet |
of his possession, | וְעִ֥יר | wĕʿîr | veh-EER |
out go shall | אֲחֻזָּת֖וֹ | ʾăḥuzzātô | uh-hoo-za-TOH |
jubile: of year the in | בַּיֹּבֵ֑ל | bayyōbēl | ba-yoh-VALE |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the houses | בָתֵּ֞י | bottê | voh-TAY |
cities the of | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
of the Levites | הַלְוִיִּ֗ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
possession their are | הִ֚וא | hiw | heev |
among | אֲחֻזָּתָ֔ם | ʾăḥuzzātām | uh-hoo-za-TAHM |
the children | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of Israel. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |