ଯିଶାଇୟ 37:14
ହିଜକିଯ ଦୂତଙ୍କଠାରୁ ଏକ ଲଖାେ ନେଲେ ଓ ପାଠ କଲେ। ତା'ପ ରେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ୟାଇ ପ୍ରାର୍ଥନା କରି କହିଲା।
And Hezekiah | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
received | חִזְקִיָּ֧הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
אֶת | ʾet | et | |
the letter | הַסְּפָרִ֛ים | hassĕpārîm | ha-seh-fa-REEM |
hand the from | מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD |
of the messengers, | הַמַּלְאָכִ֖ים | hammalʾākîm | ha-mahl-ah-HEEM |
and read | וַיִּקְרָאֵ֑הוּ | wayyiqrāʾēhû | va-yeek-ra-A-hoo |
Hezekiah and it: | וַיַּ֙עַל֙ | wayyaʿal | va-YA-AL |
went up | בֵּ֣ית | bêt | bate |
unto the house | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord, the of | וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ | wayyiprĕśēhû | va-yeef-reh-SAY-hoo |
and spread | חִזְקִיָּ֖הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
it before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |