ଯିଶାଇୟ 14:30
ମାତ୍ର ମାରେ ଦରିଦ୍ର ଲୋକମାନେ ଶାନ୍ତି ରେ ଭୋଜନ କରିବେ। ସମାନଙ୍କେର ପିଲାମାନେ ମଧ୍ଯ ନିରାପଦ ରେ ରହିବେ। ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ପରିବାରକୁ ଭୋକରେ ଛଟପଟ କରାଇ ମାରିବି ଏବଂ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶକୁ ମଧ୍ଯ ସଂହାର କରିବି।
Tamil Indian Revised Version
வழியிலே என்னுடைய பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என்னுடைய நாட்களைக் குறுகச்செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
என் ஆற்றல் என்னை விட்டகன்றது. என் ஆயுள் குறைந்தது.
Thiru Viviliam
⁽என் வாழ்க்கைப் பாதையின் நடுவில்␢ ஆண்டவர் என் வலிமையைக்␢ குன்றச் செய்தார்; அவர்␢ என் ஆயுளைக் குறுக்கிவிட்டார்.⁾
King James Version (KJV)
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
American Standard Version (ASV)
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
Bible in Basic English (BBE)
He has taken my strength from me in the way; he has made short my days.
Darby English Bible (DBY)
He weakened my strength in the way, he shortened my days.
World English Bible (WEB)
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
Young’s Literal Translation (YLT)
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
சங்கீதம் Psalm 102:23
வழியிலே என் பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என் நாட்களைக் குறுகப்பண்ணினார்.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
He weakened | עִנָּ֖ה | ʿinnâ | ee-NA |
my strength | בַדֶּ֥רֶךְ | badderek | va-DEH-rek |
way; the in | כֹּחִ֗ו | kōḥiw | koh-HEEV |
he shortened | קִצַּ֥ר | qiṣṣar | kee-TSAHR |
my days. | יָמָֽי׃ | yāmāy | ya-MAI |
And the firstborn | וְרָעוּ֙ | wĕrāʿû | veh-ra-OO |
of the poor | בְּכוֹרֵ֣י | bĕkôrê | beh-hoh-RAY |
feed, shall | דַלִּ֔ים | dallîm | da-LEEM |
and the needy | וְאֶבְיוֹנִ֖ים | wĕʾebyônîm | veh-ev-yoh-NEEM |
shall lie down | לָבֶ֣טַח | lābeṭaḥ | la-VEH-tahk |
safety: in | יִרְבָּ֑צוּ | yirbāṣû | yeer-BA-tsoo |
and I will kill | וְהֵמַתִּ֤י | wĕhēmattî | veh-hay-ma-TEE |
thy root | בָֽרָעָב֙ | bārāʿāb | va-ra-AV |
famine, with | שָׁרְשֵׁ֔ךְ | šoršēk | shore-SHAKE |
and he shall slay | וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ | ûšĕʾērîtēk | oo-sheh-ay-ree-TAKE |
thy remnant. | יַהֲרֹֽג׃ | yahărōg | ya-huh-ROɡE |
Tamil Indian Revised Version
வழியிலே என்னுடைய பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என்னுடைய நாட்களைக் குறுகச்செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
என் ஆற்றல் என்னை விட்டகன்றது. என் ஆயுள் குறைந்தது.
Thiru Viviliam
⁽என் வாழ்க்கைப் பாதையின் நடுவில்␢ ஆண்டவர் என் வலிமையைக்␢ குன்றச் செய்தார்; அவர்␢ என் ஆயுளைக் குறுக்கிவிட்டார்.⁾
King James Version (KJV)
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
American Standard Version (ASV)
He weakened my strength in the way; He shortened my days.
Bible in Basic English (BBE)
He has taken my strength from me in the way; he has made short my days.
Darby English Bible (DBY)
He weakened my strength in the way, he shortened my days.
World English Bible (WEB)
He weakened my strength along the course. He shortened my days.
Young’s Literal Translation (YLT)
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
சங்கீதம் Psalm 102:23
வழியிலே என் பெலனை அவர் ஒடுக்கி, என் நாட்களைக் குறுகப்பண்ணினார்.
He weakened my strength in the way; he shortened my days.
He weakened | עִנָּ֖ה | ʿinnâ | ee-NA |
my strength | בַדֶּ֥רֶךְ | badderek | va-DEH-rek |
way; the in | כֹּחִ֗ו | kōḥiw | koh-HEEV |
he shortened | קִצַּ֥ר | qiṣṣar | kee-TSAHR |
my days. | יָמָֽי׃ | yāmāy | ya-MAI |