ଆଦି ପୁସ୍ତକ 31:14
ରାହେଲ ଓ ଲୟୋ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ପିତାଙ୍କ ସମ୍ପତ୍ତକୁ ପାଇବା ପାଇଁ କିଛି ବାକି ନାହିଁ।
And Rachel | וַתַּ֤עַן | wattaʿan | va-TA-an |
and Leah | רָחֵל֙ | rāḥēl | ra-HALE |
answered | וְלֵאָ֔ה | wĕlēʾâ | veh-lay-AH |
and said | וַתֹּאמַ֖רְנָה | wattōʾmarnâ | va-toh-MAHR-na |
yet there Is him, unto | ל֑וֹ | lô | loh |
any portion | הַע֥וֹד | haʿôd | ha-ODE |
or inheritance | לָ֛נוּ | lānû | LA-noo |
father's our in us for | חֵ֥לֶק | ḥēleq | HAY-lek |
house? | וְנַֽחֲלָ֖ה | wĕnaḥălâ | veh-na-huh-LA |
בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE | |
אָבִֽינוּ׃ | ʾābînû | ah-VEE-noo |