ଆଦି ପୁସ୍ତକ 10:1
ନୋହର ପୁତ୍ରମାନେ ଥିଲେ, ଶମେ, ହାମ ଏବଂ ଯଫେତ୍। ବନ୍ଯାପରେ ଏହି ତିନିଜଣ ସମାନଙ୍କେର ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତି ଜନ୍ମ ନଇେଥିଲେ।
Cross Reference
ଗୀତସଂହିତା 46:4
ଏପରି ଏକ ନଦୀ ଅଛି ୟାହାର ପବିତ୍ର ଜଳଧାରା ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନଗରୀକୁ ଆନନ୍ଦିତ କରୁଛି।
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 22:1
ତା'ପରେ ଦୂତ ମାେତେ ଜୀବନଜଳର ନଦୀ ଦଖାଇେଲେ। ସେ ନଦୀଟି ସ୍ଫଟିକ ପରି ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ଥିଲା। ସହେି ନଦୀ ପରମେଶ୍ବର ଓ ମଷେଶାବକଙ୍କ ସିଂହାସନରୁ ପ୍ରବାହିତ ହେଉଛି।
Now these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
are the generations | תּֽוֹלְדֹ֣ת | tôlĕdōt | toh-leh-DOTE |
sons the of | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
of Noah, | נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak |
Shem, | שֵׁ֖ם | šēm | shame |
Ham, | חָ֣ם | ḥām | hahm |
and Japheth: | וָיָ֑פֶת | wāyāpet | va-YA-fet |
sons were them unto and | וַיִּוָּֽלְד֥וּ | wayyiwwālĕdû | va-yee-wa-leh-DOO |
born | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
after | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
the flood. | אַחַ֥ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
הַמַּבּֽוּל׃ | hammabbûl | ha-ma-bool |
Cross Reference
ଗୀତସଂହିତା 46:4
ଏପରି ଏକ ନଦୀ ଅଛି ୟାହାର ପବିତ୍ର ଜଳଧାରା ସର୍ବୋପରିସ୍ଥ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନଗରୀକୁ ଆନନ୍ଦିତ କରୁଛି।
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ 22:1
ତା'ପରେ ଦୂତ ମାେତେ ଜୀବନଜଳର ନଦୀ ଦଖାଇେଲେ। ସେ ନଦୀଟି ସ୍ଫଟିକ ପରି ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ଥିଲା। ସହେି ନଦୀ ପରମେଶ୍ବର ଓ ମଷେଶାବକଙ୍କ ସିଂହାସନରୁ ପ୍ରବାହିତ ହେଉଛି।