ଯିହିଜିକଲ 39:14
ପରମେଶ୍ବର କହିଲେ, ଦେଶକୁ ଶୁଚି କରିବା ପାଇଁ ମୃତ ସୈନିକମାନଙ୍କୁ କବର ଦବୋ ନିମନ୍ତେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୁରା ସମୟ କାର୍ୟ୍ଯ ରେ ନିୟୁକ୍ତ ଦିଆୟିବ। ସମାନେେ ସାତମାସ ଧରି ମୃତ ଶବଗୁଡ଼ିକର ଅନୁସନ୍ଧାନ ରେ ଦେଶ ମଧ୍ଯ ଦଇେ ଗମନ କରିବେ ଓ କବର ଦବେେ।
And they shall sever out | וְאַנְשֵׁ֨י | wĕʾanšê | veh-an-SHAY |
men | תָמִ֤יד | tāmîd | ta-MEED |
of continual employment, | יַבְדִּ֙ילוּ֙ | yabdîlû | yahv-DEE-LOO |
through passing | עֹבְרִ֣ים | ʿōbĕrîm | oh-veh-REEM |
the land | בָּאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
to bury | מְקַבְּרִ֣ים | mĕqabbĕrîm | meh-ka-beh-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
with the passengers | הָעֹבְרִ֗ים | hāʿōbĕrîm | ha-oh-veh-REEM |
אֶת | ʾet | et | |
remain that those | הַנּוֹתָרִ֛ים | hannôtārîm | ha-noh-ta-REEM |
upon | עַל | ʿal | al |
the face | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
earth, the of | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
to cleanse | לְטַֽהֲרָ֑הּ | lĕṭahărāh | leh-ta-huh-RA |
end the after it: | מִקְצֵ֥ה | miqṣē | meek-TSAY |
of seven | שִׁבְעָֽה | šibʿâ | sheev-AH |
months | חֳדָשִׁ֖ים | ḥŏdāšîm | hoh-da-SHEEM |
shall they search. | יַחְקֹֽרוּ׃ | yaḥqōrû | yahk-koh-ROO |