ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 9:16
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଏଥିପାଇଁ ରଖିଛି ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ପରାକ୍ରମ ଜାଣିବ। ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀ ରେ ମାରେ ନାମ ବିଖ୍ଯାତ କରିବ।
And in very | וְאוּלָ֗ם | wĕʾûlām | veh-oo-LAHM |
deed | בַּֽעֲב֥וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
for this | זֹאת֙ | zōt | zote |
up, thee raised I have cause | הֶֽעֱמַדְתִּ֔יךָ | heʿĕmadtîkā | heh-ay-mahd-TEE-ha |
for | בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
to shew | הַרְאֹֽתְךָ֣ | harʾōtĕkā | hahr-oh-teh-HA |
thee in | אֶת | ʾet | et |
my power; | כֹּחִ֑י | kōḥî | koh-HEE |
and that | וּלְמַ֛עַן | ûlĕmaʿan | oo-leh-MA-an |
my name | סַפֵּ֥ר | sappēr | sa-PARE |
declared be may | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
throughout all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |