ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 30:15
ଧନୀ ବ୍ଯକ୍ତି ଅର୍ଦ୍ଧ ଶକେଲରୁ ଅଧିକ ଦବୋ ଉଚିତ୍ନୁ ହେଁ। ଗରିବ ଲୋକମାନେ ଅର୍ଦ୍ଧ ଶକେଲରୁ କମ୍ ଦବୋ ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ। ସମସ୍ତ ନବୈେଦ୍ଯ ସମାନ ହବୋ ଉଚିତ୍। ତୁମ୍ଭ ଜୀବନର ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ ନିମନ୍ତେ, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଉତ୍ସର୍ଗ କରାୟିବ।
The rich | הֶֽעָשִׁ֣יר | heʿāšîr | heh-ah-SHEER |
shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
give more, | יַרְבֶּ֗ה | yarbe | yahr-BEH |
poor the and | וְהַדַּל֙ | wĕhaddal | veh-ha-DAHL |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
give less | יַמְעִ֔יט | yamʿîṭ | yahm-EET |
than half | מִֽמַּחֲצִ֖ית | mimmaḥăṣît | mee-ma-huh-TSEET |
shekel, a | הַשָּׁ֑קֶל | haššāqel | ha-SHA-kel |
when they give | לָתֵת֙ | lātēt | la-TATE |
אֶת | ʾet | et | |
an offering | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
Lord, the unto | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to make an atonement | לְכַפֵּ֖ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
for | עַל | ʿal | al |
your souls. | נַפְשֹֽׁתֵיכֶֽם׃ | napšōtêkem | nahf-SHOH-tay-HEM |