ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 26:24
ତହିଁ ତଳେ ୟୋଡ ହବେ ଓ ସହେିପରି ତହିଁ ମୁଣ୍ଡ ରେ ପ୍ରଥମ କଡା ନିକଟରେ ୟୋଡ ହବେ, ଏହିପରି ଦୁଇଥର ହବେ। ତାହା ସବୁ ଦୁଇ କଣ ନିମନ୍ତେ ହବେ।
And they shall be | וְיִֽהְי֣וּ | wĕyihĕyû | veh-yee-heh-YOO |
coupled together | תֹֽאֲמִם֮ | tōʾămim | toh-uh-MEEM |
beneath, | מִלְּמַטָּה֒ | millĕmaṭṭāh | mee-leh-ma-TA |
be shall they and | וְיַחְדָּ֗ו | wĕyaḥdāw | veh-yahk-DAHV |
coupled | יִֽהְי֤וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
together | תַמִּים֙ | tammîm | ta-MEEM |
above | עַל | ʿal | al |
the head | רֹאשׁ֔וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
unto it of | אֶל | ʾel | el |
one | הַטַּבַּ֖עַת | haṭṭabbaʿat | ha-ta-BA-at |
ring: | הָֽאֶחָ֑ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
thus | כֵּ֚ן | kēn | kane |
shall it be | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
both; them for | לִשְׁנֵיהֶ֔ם | lišnêhem | leesh-nay-HEM |
they shall be | לִשְׁנֵ֥י | lišnê | leesh-NAY |
for the two | הַמִּקְצֹעֹ֖ת | hammiqṣōʿōt | ha-meek-tsoh-OTE |
corners. | יִֽהְיֽוּ׃ | yihĕyû | YEE-heh-YOO |