ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 20:18
ସେତବେେଳେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ମେଘ ଗର୍ଜ୍ଜନ ଓ ବିଜୁଳି ଓ ତୂରୀ ଧ୍ବନି ଓ ଧୂମୟୁକ୍ତ ପର୍ବତ ଦେଖିଲେ, ପୁଣି ତାହା ଦେଖି ସମାନେେ କମ୍ପିତ ହାଇେ ଦୂର ରେ ଠିଆ ହେଲ।
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the people | הָעָם֩ | hāʿām | ha-AM |
saw | רֹאִ֨ים | rōʾîm | roh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
thunderings, the | הַקּוֹלֹ֜ת | haqqôlōt | ha-koh-LOTE |
and the lightnings, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the noise | הַלַּפִּידִ֗ם | hallappîdim | ha-la-pee-DEEM |
trumpet, the of | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
and the mountain | ק֣וֹל | qôl | kole |
smoking: | הַשֹּׁפָ֔ר | haššōpār | ha-shoh-FAHR |
people the when and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
saw | הָהָ֖ר | hāhār | ha-HAHR |
removed, they it, | עָשֵׁ֑ן | ʿāšēn | ah-SHANE |
and stood | וַיַּ֤רְא | wayyar | va-YAHR |
afar off. | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
וַיָּנֻ֔עוּ | wayyānuʿû | va-ya-NOO-oo | |
וַיַּֽעַמְד֖וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO | |
מֵֽרָחֹֽק׃ | mērāḥōq | MAY-ra-HOKE |
Cross Reference
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 19:16
ତୃତୀୟ ଦିନ ପ୍ରଭାତ ରେ ଏକ ଘନ ମେଘ ପର୍ବତକୁ ସ୍ପର୍ଶ କଲା। ଘଡଘଡି, ବିଜୁଳି ଏବଂ ଏକ ଗମ୍ଭୀର ଶିଙ୍ଗା ଧ୍ବନି ଶୁଣାଗଲା। ଛାଉଣୀର ଲୋକମାନେ ଭୟଭୀତ ହାଇଗେଲେ।
ଗୀତସଂହିତା 139:7
ମୁଁ ୟୁଆଡ଼େ ୟାଏ, ତୁମ୍ଭର ଆତ୍ମା ସବୁଠାରେ ଥାଏ। ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ଉପସ୍ଥିତିରୁ ଖସିୟାଇ ପାରିବି ନାହିଁ।
ଯିରିମିୟ 23:23
ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ପରମେଶ୍ବର। ଆମ୍ଭେ କି ନିକଟ କି ଦୂର ସବୁସ୍ଥାନ ରେ ପରମେଶ୍ବର ଅଟୁ।
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 12:18
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ଜାଗାକୁ ଆସିଛ। ଏହି ସ୍ଥାନଟି ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ଆସିଥିବା ପର୍ବତ ଭଳି ଜାଗା ନୁହେଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଗୋଟିଏ ଛୁଇଁ ପାରୁଥିବା ଓ ନିଆଁ ରେ ଜଳୁଥିବା ପର୍ବତ ପାଖକୁ ଆସି ନାହଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ଅନ୍ଧାରୁଆ, ଝାପ୍ସା ଓ ଝଡ଼ ହେଉଥିବା ସ୍ଥାନକୁ ଆସି ନାହଁ।