ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 12:15
ଏହି ଉତ୍ସବ ରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାଡିଶୂନ୍ଯ ରୋଟୀ ସାତଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଖାଇବ। ବିଶଷେତଃ ପ୍ରଥମ ଦିନ ରେ ତୁମ୍ଭ ଗୃହରୁ ତାଡି ଦୂର ରେ ରଖିବ। ଏହି ସାତଦିନ ମଧିଅରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ କହେି ତାଡି ଖାଇବ ନାହିଁ। ଯଦି କହେି ତାଡି ଭୋଜନ କରେ ତବେେ ସେ ତା'ର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ବିଛିନ୍ନ ହବେ।
Seven | שִׁבְעַ֤ת | šibʿat | sheev-AT |
days | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
shall ye eat | מַצּ֣וֹת | maṣṣôt | MA-tsote |
bread; unleavened | תֹּאכֵ֔לוּ | tōʾkēlû | toh-HAY-loo |
even | אַ֚ךְ | ʾak | ak |
the first | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הָֽרִאשׁ֔וֹן | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
ye shall put away | תַּשְׁבִּ֥יתוּ | tašbîtû | tahsh-BEE-too |
leaven | שְּׂאֹ֖ר | śĕʾōr | seh-ORE |
out of your houses: | מִבָּֽתֵּיכֶ֑ם | mibbāttêkem | mee-ba-tay-HEM |
for | כִּ֣י׀ | kî | kee |
whosoever | כָּל | kāl | kahl |
eateth | אֹכֵ֣ל | ʾōkēl | oh-HALE |
leavened bread | חָמֵ֗ץ | ḥāmēṣ | ha-MAYTS |
first the from | וְנִכְרְתָ֞ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
day | הַנֶּ֤פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
until | הַהִוא֙ | hahiw | ha-heev |
seventh the | מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
day, | מִיּ֥וֹם | miyyôm | MEE-yome |
that | הָֽרִאשֹׁ֖ן | hāriʾšōn | ha-ree-SHONE |
soul | עַד | ʿad | ad |
off cut be shall | י֥וֹם | yôm | yome |
from Israel. | הַשְּׁבִעִֽי׃ | haššĕbiʿî | ha-sheh-vee-EE |