ଏଷ୍ଟର ବିବରଣ 5:3
ରାଜା ତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ରାଣୀ ଏଷ୍ଟର, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ କ'ଣ କରିପା ରେ? ତୁମ୍ଭର କଣ ପ୍ରାର୍ଥନା ଅଛି? ମାରେ ଅର୍ଦ୍ଧକେ ରାଜ୍ଯ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ହେଲେ ହେଁ ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ଦିଆୟିବା।
Then said | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
the king | לָהּ֙ | lāh | la |
unto her, What | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
queen thou, wilt | מַה | ma | ma |
Esther? | לָּ֖ךְ | lāk | lahk |
and what | אֶסְתֵּ֣ר | ʾestēr | es-TARE |
request? thy is | הַמַּלְכָּ֑ה | hammalkâ | ha-mahl-KA |
it shall be even given | וּמַה | ûma | oo-MA |
to thee | בַּקָּֽשָׁתֵ֛ךְ | baqqāšātēk | ba-ka-sha-TAKE |
the half | עַד | ʿad | ad |
of the kingdom. | חֲצִ֥י | ḥăṣî | huh-TSEE |
הַמַּלְכ֖וּת | hammalkût | ha-mahl-HOOT | |
וְיִנָּ֥תֵֽן | wĕyinnātēn | veh-yee-NA-tane | |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |