ଦିତୀୟ ବିବରଣ 33:10
ସମାନେେ ୟାକକ୍ସ୍ଟବଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ତୁମ୍ଭର ଶିକ୍ଷା ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲ ରେ ତୁମ୍ଭର ବ୍ଯବସ୍ଥା ଶିଖାଇବେ। ସମାନେେ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ଧୂପକାଠି ଓ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପରେ ହାମବେଳି ରଖିବେ।
They shall teach | יוֹר֤וּ | yôrû | yoh-ROO |
Jacob | מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ | mišpāṭêkā | meesh-pa-TAY-HA |
judgments, thy | לְיַֽעֲקֹ֔ב | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
and Israel | וְתוֹרָֽתְךָ֖ | wĕtôrātĕkā | veh-toh-ra-teh-HA |
thy law: | לְיִשְׂרָאֵ֑ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
put shall they | יָשִׂ֤ימוּ | yāśîmû | ya-SEE-moo |
incense | קְטוֹרָה֙ | qĕṭôrāh | keh-toh-RA |
before | בְּאַפֶּ֔ךָ | bĕʾappekā | beh-ah-PEH-ha |
sacrifice burnt whole and thee, | וְכָלִ֖יל | wĕkālîl | veh-ha-LEEL |
upon | עַֽל | ʿal | al |
thine altar. | מִזְבְּחֶֽךָ׃ | mizbĕḥekā | meez-beh-HEH-ha |