ଦିତୀୟ ବିବରଣ 29:21
ପକ୍ସ୍ଟଣି ଏହି ପୁସ୍ତକକରେ ଲିଖିତ ସମସ୍ତ ଶାପ ତାହା ପାଇଁ ଛପି ରହିବ, ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆକାଶ ମଣ୍ତଳ ତଳକ୍ସ୍ଟ ତାହାର ନାମ ଲୋପ କରିବ। ଏବଂ ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥାପୁସ୍ତକ ଲିଖିତ ନିଯମର ସମସ୍ତ ଶାପ ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀଯ ମଧ୍ଯରକ୍ସ୍ଟ ଅମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ପୃଥକ କରିବେ।
And the Lord | וְהִבְדִּיל֤וֹ | wĕhibdîlô | veh-heev-dee-LOH |
shall separate | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
him unto evil | לְרָעָ֔ה | lĕrāʿâ | leh-ra-AH |
all of out | מִכֹּ֖ל | mikkōl | mee-KOLE |
the tribes | שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
all to according | כְּכֹל֙ | kĕkōl | keh-HOLE |
the curses | אָל֣וֹת | ʾālôt | ah-LOTE |
of the covenant | הַבְּרִ֔ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
written are that | הַכְּתוּבָ֕ה | hakkĕtûbâ | ha-keh-too-VA |
in this | בְּסֵ֥פֶר | bĕsēper | beh-SAY-fer |
book | הַתּוֹרָ֖ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
of the law: | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |