ଦିତୀୟ ବିବରଣ 15:8 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଦିତୀୟ ବିବରଣ ଦିତୀୟ ବିବରଣ 15 ଦିତୀୟ ବିବରଣ 15:8

Deuteronomy 15:8
ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତି କୃପା ଦୃଷ୍ଟି ରଖିବ, ତାହାର ପ୍ରୟୋଜନ ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କୁ ୟଥେଷ୍ଟ ରୂପେ ଋଣ ଦବେ।

Deuteronomy 15:7Deuteronomy 15Deuteronomy 15:9

Deuteronomy 15:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.

American Standard Version (ASV)
but thou shalt surely open thy hand unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need `in that' which he wanteth.

Bible in Basic English (BBE)
But let your hand be open to give him the use of whatever he is in need of.

Darby English Bible (DBY)
but thou shalt open thy hand bountifully unto him, and shalt certainly lend him on pledge what is sufficient for his need, [in that] which he lacketh.

Webster's Bible (WBT)
But thou shalt open thy hand wide to him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.

World English Bible (WEB)
but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need [in that] which he wants.

Young's Literal Translation (YLT)
for thou dost certainly open thy hand to him, and dost certainly lend him sufficient for his lack which he lacketh.

But
כִּֽיkee
thou
shalt
open
פָתֹ֧חַpātōaḥfa-TOH-ak

תִּפְתַּ֛חtiptaḥteef-TAHK
hand
thine
אֶתʾetet
wide
יָֽדְךָ֖yādĕkāya-deh-HA
surely
shalt
and
him,
unto
ל֑וֹloh
lend
וְהַֽעֲבֵט֙wĕhaʿăbēṭveh-ha-uh-VATE
him
sufficient
תַּֽעֲבִיטֶ֔נּוּtaʿăbîṭennûta-uh-vee-TEH-noo
need,
his
for
דֵּ֚יday
in
that
which
מַחְסֹר֔וֹmaḥsōrômahk-soh-ROH
he
wanteth.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
יֶחְסַ֖רyeḥsaryek-SAHR
לֽוֹ׃loh

Cross Reference

ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 5:42
ଯଦି କହେି ତୁମ୍ଭକୁ କିଛି ମାଗେ, ତବେେ ତାହା ତାହାକୁ ଦିଅ। କହେି ଯଦି ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଧାର ନବୋକୁ ଇଚ୍ଛାକରେ, ତବେେ ତା ହକେୁ ମନା କରନାହିଁ।

ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:34
ଯେଉଁମାନଙ୍କଠାରୁ ଫରେି ପାଇବାର ଆଶା ଥିବ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯଦି କବଳେ ସହେିମାନଙ୍କୁ ଟଙ୍କା ଧାର ଦିଅ, ତବେେ ତୁମ୍ଭମାନେେ କେଉଁ ପ୍ରଶଂସା ପାଇବାକୁ ଯୋଗ୍ଯ? କାରଣ ପାପୀମାନେ ମଧ୍ଯ ଟଙ୍କା ଫରେିପାଇବା ଆଶା ରେ ଅନ୍ୟ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଟଙ୍କା ଧାର ଦିଅନ୍ତି।