ଦାନିଏଲ 2:34
ଆପଣ ପ୍ରତିମାଟିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରୁଥିବା ସମୟରେ କର୍ତ୍ତିତ ହାଇନେଥିବା ଏକ ପ୍ରସ୍ତର ଶୂନ୍ଯ ରେ ଉଡିଆସି ସହେି ପ୍ରତିମାର ଲୌହ ଓ ମୃତ୍ତିକାମଯ ପାଦକୁ ଆଘାତ କରି ଖଣ୍ତ ବିଖଣ୍ତିତ କଲା।
Thou sawest | חָזֵ֣ה | ḥāzē | ha-ZAY |
הֲוַ֗יְתָ | hăwaytā | huh-VA-ta | |
till | עַ֠ד | ʿad | ad |
that | דִּ֣י | dî | dee |
a stone | הִתְגְּזֶ֤רֶת | hitgĕzeret | heet-ɡeh-ZEH-ret |
out cut was | אֶ֙בֶן֙ | ʾeben | EH-VEN |
without | דִּי | dî | dee |
לָ֣א | lāʾ | la | |
hands, | בִידַ֔יִן | bîdayin | vee-DA-yeen |
which smote | וּמְחָ֤ת | ûmĕḥāt | oo-meh-HAHT |
image the | לְצַלְמָא֙ | lĕṣalmāʾ | leh-tsahl-MA |
upon | עַל | ʿal | al |
his feet | רַגְל֔וֹהִי | raglôhî | rahɡ-LOH-hee |
that were of | דִּ֥י | dî | dee |
iron | פַרְזְלָ֖א | parzĕlāʾ | fahr-zeh-LA |
and clay, | וְחַסְפָּ֑א | wĕḥaspāʾ | veh-hahs-PA |
and brake pieces. | וְהַדֵּ֖קֶת | wĕhaddēqet | veh-ha-DAY-ket |
them | הִמּֽוֹן׃ | himmôn | hee-mone |