ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ 13:10
କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର ଅଟନ୍ତି। ଆମ୍ଭମାନେେ ଯିହୁଦାର ଲୋକମାନେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ମାନିବା ନିମନ୍ତେ ମନା କରି ନାହୁଁ। ଆମ୍ଭମାନେେ ତାହାଙ୍କୁ ପରିତ୍ଯାଗ କରି ନାହୁଁ। ଯେଉଁ ଯାଜକମାନେ ସଦପ୍ରଭୁଙ୍କର ସବୋ କରନ୍ତି, ସମାନେେ ହାରୋଣଙ୍କର ପୁତ୍ରଗଣ ଅଟନ୍ତି। ଲବେୀୟମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ ସମାନଙ୍କେର କାମ କରିବା ରେ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତି।
But as for us, | וַֽאֲנַ֛חְנוּ | waʾănaḥnû | va-uh-NAHK-noo |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, our is | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
and we have not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
forsaken | עֲזַבְנֻ֑הוּ | ʿăzabnuhû | uh-zahv-NOO-hoo |
priests, the and him; | וְכֹ֨הֲנִ֜ים | wĕkōhănîm | veh-HOH-huh-NEEM |
which minister | מְשָֽׁרְתִ֤ים | mĕšārĕtîm | meh-sha-reh-TEEM |
unto the Lord, | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
sons the are | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Aaron, | אַֽהֲרֹ֔ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Levites the and | וְהַלְוִיִּ֖ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
wait upon their business: | בַּמְלָֽאכֶת׃ | bamlāʾket | bahm-LA-het |