Index
Full Screen ?
 

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 12:8

1 શમુએલ 12:8 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 12

ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ 12:8
ୟାକକ୍ସ୍ଟବ ମିଶରକକ୍ସ୍ଟ ଗଲା ଉତ୍ତାରକ୍ସ୍ଟ ମିଶରୀଯମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବଂଶଧରଗଣଙ୍କର ଜୀବନକକ୍ସ୍ଟ ଦକ୍ସ୍ଟର୍ବିସହ କରି ଦେଲେ। ତେଣୁ ସମାନେେ ସାହାୟ୍ଯ ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଡାକିଲେ। ସେତବେେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାେ ଓ ହାରୋଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ପଠାଇଲେ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ମିଶରରକ୍ସ୍ଟ ଆଣିଲେ ଏବଂ ଏହି ସ୍ଥାନ ରେ ବାସ କରାଇଲେ।

Tamil Indian Revised Version
கோராகு தாத்தான் அபிராம் என்பவர்களுடைய இடத்தை விட்டு விலகிப்போங்கள் என்று சபையாருக்குச் சொல் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“கோராகு, தாத்தான், அபிராம் ஆகியோரின் கூடாரத்தை விட்டு விலகிப்போகும்படி ஜனங்களிடம் கூறு” என்று கேட்டுண்டார்.

Thiru Viviliam
“கோராகு, தாத்தான், அபிராம் ஆகியோரின் கூடாரத்தை விட்டு அகன்று போகும்படி மக்கள் கூட்டமைப்பிடம் சொல்” என்றார்.⒫

எண்ணாகமம் 16:23எண்ணாகமம் 16எண்ணாகமம் 16:25

King James Version (KJV)
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

American Standard Version (ASV)
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Bible in Basic English (BBE)
Say to the people, Come away from the tent of Korah Dathan, and Abiram.

Darby English Bible (DBY)
Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.

Webster’s Bible (WBT)
Speak to the congregation, saying, Withdraw yourselves from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

World English Bible (WEB)
Speak to the congregation, saying, Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Speak unto the company, saying, Go ye up from round about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.’

எண்ணாகமம் Numbers 16:24
கோராகு தாத்தான் அபிராம் என்பவர்களுடைய வாசஸ்தலத்தை விட்டு விலகிப்போங்கள் என்று சபையாருக்குச் சொல் என்றார்.
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Speak
דַּבֵּ֥רdabbērda-BARE
unto
אֶלʾelel
the
congregation,
הָֽעֵדָ֖הhāʿēdâha-ay-DA
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Get
you
up
הֵֽעָלוּ֙hēʿālûhay-ah-LOO
about
from
מִסָּבִ֔יבmissābîbmee-sa-VEEV
the
tabernacle
לְמִשְׁכַּןlĕmiškanleh-meesh-KAHN
of
Korah,
קֹ֖רַחqōraḥKOH-rahk
Dathan,
דָּתָ֥ןdātānda-TAHN
and
Abiram.
וַֽאֲבִירָֽם׃waʾăbîrāmVA-uh-vee-RAHM
When
כַּֽאֲשֶׁרkaʾăšerKA-uh-sher
Jacob
בָּ֥אbāʾba
was
come
יַֽעֲקֹ֖בyaʿăqōbya-uh-KOVE
into
Egypt,
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
and
your
fathers
וַיִּזְעֲק֤וּwayyizʿăqûva-yeez-uh-KOO
cried
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ʾăbôtêkemuh-voh-tay-HEM
unto
אֶלʾelel
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
then
the
Lord
וַיִּשְׁלַ֨חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
Moses
מֹשֶׁ֣הmōšemoh-SHEH
and
Aaron,
וְאֶֽתwĕʾetveh-ET
which
brought
forth
אַהֲרֹ֗ןʾahărōnah-huh-RONE

וַיּוֹצִ֤יאוּwayyôṣîʾûva-yoh-TSEE-oo
your
fathers
אֶתʾetet
Egypt,
of
out
אֲבֹֽתֵיכֶם֙ʾăbōtêkemuh-voh-tay-HEM
and
made
them
dwell
מִמִּצְרַ֔יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem
in
this
וַיֹּֽשִׁב֖וּםwayyōšibûmva-yoh-shee-VOOM
place.
בַּמָּק֥וֹםbammāqômba-ma-KOME
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Tamil Indian Revised Version
கோராகு தாத்தான் அபிராம் என்பவர்களுடைய இடத்தை விட்டு விலகிப்போங்கள் என்று சபையாருக்குச் சொல் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“கோராகு, தாத்தான், அபிராம் ஆகியோரின் கூடாரத்தை விட்டு விலகிப்போகும்படி ஜனங்களிடம் கூறு” என்று கேட்டுண்டார்.

Thiru Viviliam
“கோராகு, தாத்தான், அபிராம் ஆகியோரின் கூடாரத்தை விட்டு அகன்று போகும்படி மக்கள் கூட்டமைப்பிடம் சொல்” என்றார்.⒫

எண்ணாகமம் 16:23எண்ணாகமம் 16எண்ணாகமம் 16:25

King James Version (KJV)
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

American Standard Version (ASV)
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Bible in Basic English (BBE)
Say to the people, Come away from the tent of Korah Dathan, and Abiram.

Darby English Bible (DBY)
Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram.

Webster’s Bible (WBT)
Speak to the congregation, saying, Withdraw yourselves from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

World English Bible (WEB)
Speak to the congregation, saying, Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Speak unto the company, saying, Go ye up from round about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.’

எண்ணாகமம் Numbers 16:24
கோராகு தாத்தான் அபிராம் என்பவர்களுடைய வாசஸ்தலத்தை விட்டு விலகிப்போங்கள் என்று சபையாருக்குச் சொல் என்றார்.
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Speak
דַּבֵּ֥רdabbērda-BARE
unto
אֶלʾelel
the
congregation,
הָֽעֵדָ֖הhāʿēdâha-ay-DA
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
Get
you
up
הֵֽעָלוּ֙hēʿālûhay-ah-LOO
about
from
מִסָּבִ֔יבmissābîbmee-sa-VEEV
the
tabernacle
לְמִשְׁכַּןlĕmiškanleh-meesh-KAHN
of
Korah,
קֹ֖רַחqōraḥKOH-rahk
Dathan,
דָּתָ֥ןdātānda-TAHN
and
Abiram.
וַֽאֲבִירָֽם׃waʾăbîrāmVA-uh-vee-RAHM

Chords Index for Keyboard Guitar