ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ 8:1
ତା'ପରେ ରାଜା ଶଲୋମନ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗଙ୍କୁ, ବଂଶସମୂହର ପ୍ରଧାନବର୍ଗଙ୍କୁ ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ପରିବାରର ମୁଖ୍ଯଙ୍କୁ ଏକତ୍ର ଡକାଇଲେ ଓ ସମାନଙ୍କେୁ ୟିରୁଶାଲମ ଆସିବାକୁ କହିଲେ। ଦାଉଦ ନଗରରୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିଯମ ସିନ୍ଦୁକ ମନ୍ଦିରକୁ ଆଣିବା ରେ ସମାନଙ୍କେର ଯୋଗଦାନ ସେ ଗ୍ଭହୁଁଥିଲେ।
Then | אָ֣ז | ʾāz | az |
Solomon | יַקְהֵ֣ל | yaqhēl | yahk-HALE |
assembled | שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
אֶת | ʾet | et | |
the elders | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֡ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and | אֶת | ʾet | et |
all | כָּל | kāl | kahl |
the heads | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
tribes, the of | הַמַּטּוֹת֩ | hammaṭṭôt | ha-ma-TOTE |
the chief | נְשִׂיאֵ֨י | nĕśîʾê | neh-see-A |
of the fathers | הָֽאָב֜וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
children the of | לִבְנֵ֧י | libnê | leev-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
king | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Solomon | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
in Jerusalem, | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
up bring might they that | לְֽהַעֲל֞וֹת | lĕhaʿălôt | leh-ha-uh-LOTE |
אֶת | ʾet | et | |
the ark | אֲר֧וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
covenant the of | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
of the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
city the of out | מֵעִ֥יר | mēʿîr | may-EER |
of David, | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
which | הִ֥יא | hîʾ | hee |
is Zion. | צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |