Numbers 22:28 in Oriya

Oriya Oriya Bible Numbers Numbers 22 Numbers 22:28

Numbers 22:28
ତହୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଗଧ ମୁଖ ରେ ଭାଷା ଦେଲେ, ତେଣୁ ସେ ବିଲିଯମକୁ କହିଲା, ମୁଁ ତୁମ୍ଭର କ'ଣ କଲି? କାହିଁକି ତୁମ୍ଭେ ରାଗି ମାେତେ ତିନିଥର ପ୍ରହାର କଲ?

Numbers 22:27Numbers 22Numbers 22:29

Numbers 22:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

American Standard Version (ASV)
And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?

Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord gave the ass the power of talking, and opening her mouth she said to Balaam, What have I done to you that you have given me blows these three times?

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said to Balaam, What have I done to thee, that thou hast smitten me these three times?

Webster's Bible (WBT)
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said to Balaam, What have I done to thee, that thou hast smitten me these three times?

World English Bible (WEB)
Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, What have I done to you, that you have struck me these three times?

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah openeth the mouth of the ass, and she saith to Balaam, `What have I done to thee that thou hast smitten me these three times?'

And
the
Lord
וַיִּפְתַּ֥חwayyiptaḥva-yeef-TAHK
opened
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
the
mouth
פִּ֣יpee
ass,
the
of
הָֽאָת֑וֹןhāʾātônha-ah-TONE
and
she
said
וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
Balaam,
unto
לְבִלְעָם֙lĕbilʿāmleh-veel-AM
What
מֶהmemeh
have
I
done
עָשִׂ֣יתִֽיʿāśîtîah-SEE-tee
that
thee,
unto
לְךָ֔lĕkāleh-HA
thou
hast
smitten
כִּ֣יkee
me
these
הִכִּיתַ֔נִיhikkîtanîhee-kee-TA-nee
three
זֶ֖הzezeh
times?
שָׁלֹ֥שׁšālōšsha-LOHSH
רְגָלִֽים׃rĕgālîmreh-ɡa-LEEM

Cross Reference

2 Peter 2:16
କିନ୍ତୁ ଗୋଟିଏ ଗଧ ତାହାକୁ କହିଲା ଯେ ସେ ଭୁଲ କରୁଛି। ଗଧ ସାଧାରଣ ଭାବରେ କଥା କହିପା ରେ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ସହେି ଗଧଟି ମଣିଷର ଭାଷା ରେ କଥା କହିଲା ଓ ବିଲିଯାମର ବିକୃତ ଚିନ୍ତାଧାରାରୁ ତାହାକୁ ବିରତ କଲା।

Exodus 4:11
ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ମନୁଷ୍ଯର ମୁଖ କିଏ ନିର୍ମାଣ କରିଛି? ମନୁଷ୍ଯକୁ କିଏ ମୁକ ବା ବଧିର କରେ? ମନୁଷ୍ଯକୁ କିଏ ଦୃଷ୍ଟିହୀନ କରେ? ମନୁଷ୍ଯକୁ କିଏ ଦୃଷ୍ଟିବାନ କରେ? ମୁଁ ହେଉଛି ସହେି ଯେ କି ଏ ସମସ୍ତ କର୍ମ କରାଉଥାଏ। ମୁଁ ହେଉଛି ସହେି ସଦାପ୍ରଭୁ।

Luke 1:37
ପରମେଶ୍ବର ସବୁ କିଛି କରି ପାରନ୍ତି। ତାହାଙ୍କ ପାଇଁ ଅସମ୍ଭବ ବୋଲି କିଛି ନାହିଁ।

Romans 8:22
ଆମ୍ଭେ ଯାଣୁ ଯେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିର୍ମିତ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ବିଷୟ, ଏବେ ସୁଦ୍ଧା ସନ୍ତାନକୁ ଜନ୍ମ ଦବୋ ପ୍ରସବ ବଦନୋ ସହିତ ପ୍ରତୀକ୍ଷାରତ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଭଳି ଅପେକ୍ଷା ରେ ଅଛି।

1 Corinthians 1:19
ଶାସ୍ତ୍ର ରେ ଲଖାେ ଅଛି :