Numbers 14:9
ତେଣୁ ଲୋକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟାଅ ନାହିଁ, ଆଉ ସହେି ଦେଶର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୟ କରନାହିଁ। ସମାନେେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଖାଦ୍ୟ ସ୍ବରୂପ। ସମାନଙ୍କେର ଆଶ୍ରଯ ସମାନଙ୍କେ ଉପରୁ ଘୁଞ୍ଚାଗଲାଣି। ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗ ରେ ଅଛନ୍ତି, ଭୟ କରନାହିଁ।
Only | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
rebel | בַּֽיהוָה֮ | bayhwāh | bai-VA |
not | אַל | ʾal | al |
ye against the Lord, | תִּמְרֹדוּ֒ | timrōdû | teem-roh-DOO |
neither | וְאַתֶּ֗ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
fear | אַל | ʾal | al |
ye | תִּֽירְאוּ֙ | tîrĕʾû | tee-reh-OO |
אֶת | ʾet | et | |
the people | עַ֣ם | ʿam | am |
of the land; | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
for | כִּ֥י | kî | kee |
they | לַחְמֵ֖נוּ | laḥmēnû | lahk-MAY-noo |
bread are | הֵ֑ם | hēm | hame |
for us: their defence | סָ֣ר | sār | sahr |
departed is | צִלָּ֧ם | ṣillām | tsee-LAHM |
from | מֵֽעֲלֵיהֶ֛ם | mēʿălêhem | may-uh-lay-HEM |
Lord the and them, | וַֽיהוָ֥ה | wayhwâ | vai-VA |
is with | אִתָּ֖נוּ | ʾittānû | ee-TA-noo |
us: fear | אַל | ʾal | al |
them not. | תִּֽירָאֻֽם׃ | tîrāʾum | TEE-ra-OOM |