Micah 4:7
ଆମ୍ଭେ ସହେି ନଗରର 'ପଙ୍ଗୁ' ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅବଶିଷ୍ଟାଂଶ ରୂପେ ରଖିବା ଓ ବିତାଡିତ ହାଇେଥିବା ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପୁଣି ଶକ୍ତିଶାଳୀ ଗୋଷ୍ଠୀ ରେ ପରିଣତ କରିବା। ସଦାପ୍ରଭୁ ସମାନଙ୍କେର ରାଜା ହବେେ ଏବଂ ସେ ସିୟୋନ ପର୍ବତ ଉପ ରେ ଏବଠାରୁେ ଚିରକାଳ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମାନଙ୍କେ ଉପ ରେ ଶାସନ କରିବେ।
And I will make | וְשַׂמְתִּ֤י | wĕśamtî | veh-sahm-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
her that halted | הַצֹּֽלֵעָה֙ | haṣṣōlēʿāh | ha-tsoh-lay-AH |
remnant, a | לִשְׁאֵרִ֔ית | lišʾērît | leesh-ay-REET |
and her that was cast far off | וְהַנַּהֲלָאָ֖ה | wĕhannahălāʾâ | veh-ha-na-huh-la-AH |
strong a | לְג֣וֹי | lĕgôy | leh-ɡOY |
nation: | עָצ֑וּם | ʿāṣûm | ah-TSOOM |
and the Lord | וּמָלַ֨ךְ | ûmālak | oo-ma-LAHK |
shall reign | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
over | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
mount in them | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
Zion | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
from henceforth, | מֵעַתָּ֖ה | mēʿattâ | may-ah-TA |
even for | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
ever. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |