Mark 11:32
କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆମ୍ଭମାନେେ କହିବା, ' ଯୋହନଙ୍କ ବାପ୍ତିସ୍ମ ମନୁଷ୍ଯଠାରୁ ଆସିଥିଲା, ତବେେ ଲୋକମାନେ ଆମ୍ଭ ଉପରେ ରାଗିଯିବେ। ସମାନେେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଖୁବ୍ ଡରୁଥିଲେ। କାରଣ ସବୁ ଲୋକ ବିଶ୍ବାସ କରୁଥିଲେ ଯେ, ଯୋହନ ପ୍ରକୃତ ରେ ଜଣେ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା।
But | ἀλλ' | all | al |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
we shall say, | εἴπωμεν | eipōmen | EE-poh-mane |
Of | Ἐξ | ex | ayks |
men; | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
they feared | ἐφοβοῦντο | ephobounto | ay-foh-VOON-toh |
the | τὸν | ton | tone |
people: | λαόν | laon | la-ONE |
for | ἅπαντες | hapantes | A-pahn-tase |
all | γὰρ | gar | gahr |
men counted | εἶχον | eichon | EE-hone |
τὸν | ton | tone | |
John, | Ἰωάννην | iōannēn | ee-oh-AN-nane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
he was | ὄντως | ontōs | ONE-tose |
a prophet | προφήτης | prophētēs | proh-FAY-tase |
indeed. | ἦν | ēn | ane |