Matthew 14:5 in Oriya
Matthew 14:5
ତେଣୁ େ ହରୋଦ ଯୋହନଙ୍କୁ ମାରିଦବୋକୁ ଚାହିଁଲେ। କିନ୍ତୁ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ। କାରଣ ଲୋକେ ଯୋହନଙ୍କୁ ଜଣେ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବକ୍ତା ବୋଲି ବିଶ୍ବାସ କରୁଥିଲେ।
Matthew 14:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
American Standard Version (ASV)
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Bible in Basic English (BBE)
And he would have put him to death, but for his fear of the people, because in their eyes John was a prophet.
Darby English Bible (DBY)
And [while] desiring to kill him, he feared the crowd, because they held him for a prophet.
World English Bible (WEB)
When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
Young's Literal Translation (YLT)
and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him.
| And | καὶ | kai | kay |
| when would have | θέλων | thelō | THAY-loh |
| he | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| put him to death, | ἀποκτεῖναι | apokteinō | ah-poke-TEE-noh |
| he feared | ἐφοβήθη | phobeō | foh-VAY-oh |
| the | τὸν | ho | oh |
| multitude, | ὄχλον | ochlos | OH-hlose |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| as | ὡς | hōs | ose |
| a prophet. | προφήτην | prophētēs | proh-FAY-tase |
| him | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| they counted | εἶχον | echō | A-hoh |
Read Full Chapter : Matthew 14
Oriya Bible