Lamentations 1:10
ତାହାର ସମସ୍ତ ବିପକ୍ଷମାନେ ସମାନଙ୍କେର ହସ୍ତ ପ୍ରସାରଣ କଲେ ଏବଂ ସମସ୍ତ ସୁନ୍ଦର ଜିନିଷ ନଇଗେଲେ। ସେ ବିଦେଶୀମାନଙ୍କୁ ତାହାର ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିର ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବାର ପର୍ୟ୍ଯବେକ୍ଷଣ କଲେ। ସହେି ବିଦେଶୀମାନଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଧାର୍ମିକ ସମ୍ମଳନେୀ ରେ ଯୋଗ ଦବୋକୁ ଆଦେଶ ଦଇେଥିଲେ।
The adversary | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hath spread out | פָּ֣רַשׂ | pāraś | PA-rahs |
his hand | צָ֔ר | ṣār | tsahr |
upon | עַ֖ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
her pleasant things: | מַחֲמַדֶּ֑יהָ | maḥămaddêhā | ma-huh-ma-DAY-ha |
for | כִּֽי | kî | kee |
she hath seen | רָאֲתָ֤ה | rāʾătâ | ra-uh-TA |
heathen the that | גוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
entered | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
into her sanctuary, | מִקְדָּשָׁ֔הּ | miqdāšāh | meek-da-SHA |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
command didst thou | צִוִּ֔יתָה | ṣiwwîtâ | tsee-WEE-ta |
that they should not | לֹא | lōʾ | loh |
enter | יָבֹ֥אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
into thy congregation. | בַקָּהָ֖ל | baqqāhāl | va-ka-HAHL |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |