Joshua 18:7
ଏଥି ରେ ଲବେୀୟମାନଙ୍କର କୌଣସି ଅଂଶ ରହିବ ନାହିଁ। ସମାନଙ୍କେର ଭାଗଟି ହେଉଛି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଯାଜକ ରୂପେ ସବୋ କରିବା। ଏବଂ ଗାଦ୍, ରକ୍ସ୍ଟବନ୍େ, ମନଃଶିର ଓ ଅର୍ଦ୍ଧବଂଶ ୟର୍ଦ୍ଦନ ପୂର୍ବ ପାରି ରେ ନିଜ ନିଜ ଅଧିକାର ପାଇଅଛନ୍ତି। ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସବେକ ମାଶାେ ୟିଏ ସମାନଙ୍କେୁ ଏ ଭୂମି ଦେଲେ।
But | כִּ֠י | kî | kee |
the Levites | אֵֽין | ʾên | ane |
have no | חֵ֤לֶק | ḥēleq | HAY-lek |
part | לַלְוִיִּם֙ | lalwiyyim | lahl-vee-YEEM |
among | בְּקִרְבְּכֶ֔ם | bĕqirbĕkem | beh-keer-beh-HEM |
you; for | כִּֽי | kî | kee |
the priesthood | כְהֻנַּ֥ת | kĕhunnat | heh-hoo-NAHT |
Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
is their inheritance: | נַֽחֲלָת֑וֹ | naḥălātô | na-huh-la-TOH |
and Gad, | וְגָ֡ד | wĕgād | veh-ɡAHD |
and Reuben, | וּרְאוּבֵ֡ן | ûrĕʾûbēn | oo-reh-oo-VANE |
half and | וַֽחֲצִי֩ | waḥăṣiy | va-huh-TSEE |
the tribe | שֵׁ֨בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of Manasseh, | הַֽמְנַשֶּׁ֜ה | hamnašše | hahm-na-SHEH |
received have | לָֽקְח֣וּ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
their inheritance | נַֽחֲלָתָ֗ם | naḥălātām | na-huh-la-TAHM |
beyond | מֵעֵ֤בֶר | mēʿēber | may-A-ver |
Jordan | לַיַּרְדֵּן֙ | layyardēn | la-yahr-DANE |
east, the on | מִזְרָ֔חָה | mizrāḥâ | meez-RA-ha |
which | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
Moses | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
the servant | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
Lord the of | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
gave | עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved |
them. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |