John 18:18
ଶୀତ ହେଉଥିଲା। ଦାସ ଓ ପ୍ରହରୀମାନେ ନିଆଁ ଜାଳିଥିଲେ। ସମାନେେ ନିଆଁ ଚାରିପଟେ ଠିଆ ହାଇେ ଦହକେୁ ସକେୁଥିଲେ। ପିତର ମଧ୍ଯ ସଠାେରେ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଠିଆ ହାଇେଥିଲେ।
And | εἱστήκεισαν | heistēkeisan | ee-STAY-kee-sahn |
the | δὲ | de | thay |
servants | οἱ | hoi | oo |
and | δοῦλοι | douloi | THOO-loo |
καὶ | kai | kay | |
officers | οἱ | hoi | oo |
stood there, | ὑπηρέται | hypēretai | yoo-pay-RAY-tay |
made had who | ἀνθρακιὰν | anthrakian | an-thra-kee-AN |
a fire of coals; | πεποιηκότες | pepoiēkotes | pay-poo-ay-KOH-tase |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
was it | ψῦχος | psychos | PSYOO-hose |
cold: | ἦν | ēn | ane |
and | καὶ | kai | kay |
they warmed themselves: | ἐθερμαίνοντο· | ethermainonto | ay-thare-MAY-none-toh |
and | ἦν | ēn | ane |
δὲ | de | thay | |
Peter | μετ' | met | mate |
stood | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
with | ὁ | ho | oh |
them, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
and | ἑστὼς | hestōs | ay-STOSE |
warmed himself. | καὶ | kai | kay |
θερμαινόμενος | thermainomenos | thare-may-NOH-may-nose |