Isaiah 55:5
ଅଜ୍ଞାତ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ତୁମ୍ଭେ ଆହ୍ବାନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭକୁ ନ ଜାଣିଥିବା ଗୋଷ୍ଠୀ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଦୌଡ଼ିବେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବର ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଧର୍ମସ୍ବରୂପଙ୍କ ପାଇଁ ଏହା ଘଟିବ। କାରଣ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଗୌରବାନ୍ବିତ କରିଅଛନ୍ତି।
Behold, | הֵ֣ן | hēn | hane |
thou shalt call | גּ֤וֹי | gôy | ɡoy |
nation a | לֹֽא | lōʾ | loh |
that thou knowest | תֵדַע֙ | tēdaʿ | tay-DA |
not, | תִּקְרָ֔א | tiqrāʾ | teek-RA |
nations and | וְג֥וֹי | wĕgôy | veh-ɡOY |
that knew | לֹֽא | lōʾ | loh |
not | יְדָע֖וּךָ | yĕdāʿûkā | yeh-da-OO-ha |
thee shall run | אֵלֶ֣יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
unto | יָר֑וּצוּ | yārûṣû | ya-ROO-tsoo |
because thee | לְמַ֙עַן֙ | lĕmaʿan | leh-MA-AN |
of the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
One Holy the for and | וְלִקְד֥וֹשׁ | wĕliqdôš | veh-leek-DOHSH |
of Israel; | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
he hath glorified | פֵאֲרָֽךְ׃ | pēʾărāk | fay-uh-RAHK |