Isaiah 46:11
ଆମ୍ଭେ ପୂର୍ବଦିଗସ୍ଥ ଦୂରଦେଶରୁ ଏକ ମନୁଷ୍ଯକୁ ଆହ୍ବାନ କରୁ। ସହେି ମନୁଷ୍ଯଟି ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀ ସଦୃଶ। ଆମ୍ଭେ ଯାହା ମନ୍ତ୍ରଣା କରୁ ସେ ତାହାହିଁ କରିବ। ଆମ୍ଭେ କଳ୍ପନା କରିଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ତାହା ସଫଳ କରିବା।
Calling | קֹרֵ֤א | qōrēʾ | koh-RAY |
a ravenous bird | מִמִּזְרָח֙ | mimmizrāḥ | mee-meez-RAHK |
east, the from | עַ֔יִט | ʿayiṭ | AH-yeet |
the man | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
counsel my executeth that | מֶרְחָ֖ק | merḥāq | mer-HAHK |
from a far | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
country: | עֲצָתִ֑ו | ʿăṣātiw | uh-tsa-TEEV |
yea, | אַף | ʾap | af |
spoken have I | דִּבַּ֙רְתִּי֙ | dibbartiy | dee-BAHR-TEE |
it, I will also | אַף | ʾap | af |
bring | אֲבִיאֶ֔נָּה | ʾăbîʾennâ | uh-vee-EH-na |
purposed have I pass; to it | יָצַ֖רְתִּי | yāṣartî | ya-TSAHR-tee |
it, I will also | אַף | ʾap | af |
do | אֶעֱשֶֽׂנָּה׃ | ʾeʿĕśennâ | eh-ay-SEH-na |