Isaiah 24:6
ପୃଥିବୀ ନିବାସୀ ଦୋଷ କରିଛନ୍ତି, ତେଣୁ ସମାନେେ ଅପରାଧୀ, ସେଥିପାଇଁ ପରମେଶ୍ବର ସମାନଙ୍କେୁ ବିନଷ୍ଟ କରିବାକୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଛନ୍ତି। ସମାନେେ ଦଣ୍ଡିତ ହବେେ ଓ ଅଳ୍ପ କେତକେ ବଞ୍ଚି ରହିବେ।
Therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֗ן | kēn | kane | |
hath the curse | אָלָה֙ | ʾālāh | ah-LA |
devoured | אָ֣כְלָה | ʾākĕlâ | AH-heh-la |
earth, the | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
and they that dwell | וַֽיֶּאְשְׁמ֖וּ | wayyeʾšĕmû | va-yeh-sheh-MOO |
desolate: are therein | יֹ֣שְׁבֵי | yōšĕbê | YOH-sheh-vay |
therefore | בָ֑הּ | bāh | va |
עַל | ʿal | al | |
the inhabitants | כֵּ֗ן | kēn | kane |
earth the of | חָרוּ֙ | ḥārû | ha-ROO |
are burned, | יֹ֣שְׁבֵי | yōšĕbê | YOH-sheh-vay |
and few | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
men | וְנִשְׁאַ֥ר | wĕnišʾar | veh-neesh-AR |
left. | אֱנ֖וֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
מִזְעָֽר׃ | mizʿār | meez-AR |