Isaiah 18:3
ଲକ୍ଷ୍ଯ କର, ସେ ଗୋଷ୍ଠୀ ପ୍ରତି କିଛି ଅଘଟଣ ଘଟିବ। ଜଗତର ସମସ୍ତ ନିବାସୀ ଦେଖିବେ ସହେି ଗୋଷ୍ଠୀ ବିନଷ୍ଟ ହେଉଛି। ସମସ୍ତ ଲୋକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଦେଖି ପାରିବେ ଯେପରି ପର୍ବତ ଉପ ରେ ଧ୍ବଜା ଉଡ଼ି ସଙ୍କତେ ଦିଏ। ସହେି ଦୀର୍ଘକାଯ ଲୋକମାନଙ୍କର ଅନିଷ୍ଟ ଘଟିବ, ଏହା ଜଗତବାସୀ ଗ୍ରହଣ କରିବେ। ୟୁଦ୍ଧ ରେ ତୂରୀ ବାଜି ଘାଷେଣା କଲାପରି ସମାନେେ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ଏହା ଶୁଣିବେ।
All | כָּל | kāl | kahl |
ye inhabitants | יֹשְׁבֵ֥י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of the world, | תֵבֵ֖ל | tēbēl | tay-VALE |
dwellers and | וְשֹׁ֣כְנֵי | wĕšōkĕnê | veh-SHOH-heh-nay |
on the earth, | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
see | כִּנְשֹׂא | kinśōʾ | keen-SOH |
up lifteth he when ye, | נֵ֤ס | nēs | nase |
an ensign | הָרִים֙ | hārîm | ha-REEM |
on the mountains; | תִּרְא֔וּ | tirʾû | teer-OO |
bloweth he when and | וְכִתְקֹ֥עַ | wĕkitqōaʿ | veh-heet-KOH-ah |
a trumpet, | שׁוֹפָ֖ר | šôpār | shoh-FAHR |
hear | תִּשְׁמָֽעוּ׃ | tišmāʿû | teesh-ma-OO |