Isaiah 12:1
ସହେି ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ କହିବ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରୁଛି। ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭ ଉପ ରେ କ୍ରୋଧାନ୍ବିତ ଥିଲ, ମାତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭର କୋରଧ ନିବୃତ୍ତ ହାଇେଅଛି, ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ ରମେ ଆମ୍ଭକୁ ଦଖାଇେଅଛ।'
And in that | וְאָֽמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
day | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
thou shalt say, | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
Lord, O | אוֹדְךָ֣ | ʾôdĕkā | oh-deh-HA |
I will praise | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thee: though | כִּ֥י | kî | kee |
angry wast thou | אָנַ֖פְתָּ | ʾānaptā | ah-NAHF-ta |
with me, thine anger | בִּ֑י | bî | bee |
away, turned is | יָשֹׁ֥ב | yāšōb | ya-SHOVE |
and thou comfortedst | אַפְּךָ֖ | ʾappĕkā | ah-peh-HA |
me. | וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃ | ûtĕnaḥămēnî | OO-teh-na-huh-MAY-nee |