Genesis 45:11
ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଗ ପାଞ୍ଚବର୍ଷ ପାଇଁ ଯତ୍ନ ନବେି। ନ ହେଲେ ତୁମ୍ଭର ଏବଂ ତୁମ୍ଭ ପରିବାରର ଦରିଦ୍ର ଦଶା ଘଟିବ।
And there | וְכִלְכַּלְתִּ֤י | wĕkilkaltî | veh-heel-kahl-TEE |
will I nourish | אֹֽתְךָ֙ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
for thee; | שָׁ֔ם | šām | shahm |
yet | כִּי | kî | kee |
there are five | ע֛וֹד | ʿôd | ode |
years | חָמֵ֥שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
famine; of | שָׁנִ֖ים | šānîm | sha-NEEM |
lest | רָעָ֑ב | rāʿāb | ra-AV |
thou, | פֶּן | pen | pen |
and thy household, | תִּוָּרֵ֛שׁ | tiwwārēš | tee-wa-RAYSH |
all and | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
that | וּבֵֽיתְךָ֖ | ûbêtĕkā | oo-vay-teh-HA |
thou hast, come to poverty. | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |