Genesis 28:9
ଏଷୌର ଦୁଇଟି କିଣାନୀଯ ସ୍ତ୍ରୀ ଥିଲେ। କିନ୍ତୁ ଏହାପରେ ସେ ଇଶ୍ମାଯଲକେୁ ଗଲେ ଓ ଆଉ ଏକ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କଲେ। ସେ ମହଲତ୍କୁ ବିବାହ କଲେ। ଇଶ୍ମାଯଲରେ କନ୍ଯା। ଇଶ୍ମାଯଲେ ଅବ୍ରହାମର ପୁତ୍ର। ମହଲତ୍ ନବାଯୋତର ଭଉଣୀ।
Then went | וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
Esau | עֵשָׂ֖ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
unto | אֶל | ʾel | el |
Ishmael, | יִשְׁמָעֵ֑אל | yišmāʿēl | yeesh-ma-ALE |
and took | וַיִּקַּ֡ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
unto | אֶֽת | ʾet | et |
the wives | מָחֲלַ֣ת׀ | māḥălat | ma-huh-LAHT |
which he had | בַּת | bat | baht |
Mahalath | יִשְׁמָעֵ֨אל | yišmāʿēl | yeesh-ma-ALE |
the daughter | בֶּן | ben | ben |
of Ishmael | אַבְרָהָ֜ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
Abraham's | אֲח֧וֹת | ʾăḥôt | uh-HOTE |
son, | נְבָי֛וֹת | nĕbāyôt | neh-va-YOTE |
sister the | עַל | ʿal | al |
of Nebajoth, | נָשָׁ֖יו | nāšāyw | na-SHAV |
to be his wife. | ל֥וֹ | lô | loh |
לְאִשָּֽׁה׃ | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |