Genesis 16:13
ଏହାପରେ ହାଗାର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ନାମ ରଖିଲା ଯଥା, ଯେଉଁ ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ଦେଖନ୍ତି ସେ (ସ୍ତ୍ରୀ) ଏହା କହିଲା, କାରଣ ସେ ଚିନ୍ତା କଲା, ମୁଁ କଣ ପ୍ରକୃତ ରେ ତାଙ୍କୁ ଏଠା ରେ ଦେଖିଲି ୟିଏ ମତେ ଦେଖନ୍ତି?
And she called | וַתִּקְרָ֤א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
the name | שֵׁם | šēm | shame |
Lord the of | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
that spake | הַדֹּבֵ֣ר | haddōbēr | ha-doh-VARE |
unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
her, Thou | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
God | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
seest | רֳאִ֑י | rŏʾî | roh-EE |
me: for | כִּ֣י | kî | kee |
she said, | אָֽמְרָ֗ה | ʾāmĕrâ | ah-meh-RA |
Have I also | הֲגַ֥ם | hăgam | huh-ɡAHM |
here | הֲלֹ֛ם | hălōm | huh-LOME |
looked | רָאִ֖יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
after | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
him that seeth | רֹאִֽי׃ | rōʾî | roh-EE |