Ezekiel 9:5
ଏବଂ ସେ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ମାରେ କର୍ଣ୍ଣ ଗୋଚର ରେ କହିଲେ, ତା'ର ପେଛ ନଗର ମଧ୍ଯକୁ ୟାଅ ଏବଂ କପାଳ ରେ ଚିହ୍ନ ନ ଥିବା ବ୍ଯକ୍ତିଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କର। ଦୟା ଦଖାେଅ ନାହିଁ। ସମାନଙ୍କେୁ ଅନୁକମ୍ପା କର ନାହିଁ। ବୃଦ୍ଧବ୍ଯକ୍ତି, ୟୁବାବ୍ଯକ୍ତି, କୁମାରୀ, ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଓ ଶିଶୁକୁ ମାରାତ୍ମକ ଅସ୍ତ୍ର ରେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବଧ କର, କିନ୍ତୁ କପାଳ ରେ ଚିହ୍ନ ଥିବା ଲୋକ ନିକଟକୁ ୟାଅ ନାହିଁ।
And to the others | וּלְאֵ֙לֶּה֙ | ûlĕʾēlleh | oo-leh-A-LEH |
he said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
hearing, mine in | בְּאָזְנַ֔י | bĕʾoznay | beh-oze-NAI |
Go | עִבְר֥וּ | ʿibrû | eev-ROO |
ye after | בָעִ֛יר | bāʿîr | va-EER |
city, the through him | אַחֲרָ֖יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
and smite: | וְהַכּ֑וּ | wĕhakkû | veh-HA-koo |
let not | עַל | ʿal | al |
eye your | תָּחֹ֥ס | tāḥōs | ta-HOSE |
spare, | עֵינְכֶ֖ם | ʿênĕkem | ay-neh-HEM |
neither | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
have ye pity: | תַּחְמֹֽלוּ׃ | taḥmōlû | tahk-moh-LOO |