Index
Full Screen ?
 

Exodus 8:29 in Oriya

யாத்திராகமம் 8:29 Oriya Bible Exodus Exodus 8

Exodus 8:29
ମାଶାେ କହିଲେ, ଦେଖ, ଏ ସ୍ଥାନରୁ ୟାଇ ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି ମାଛିମାନଙ୍କଠାରୁ ମୁକ୍ତି ପାଇବା ପାଇଁ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ବଳିଦାନ ପାଇଁ ଯାଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅଟକାଇବ ନାହିଁ।

And
Moses
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
Behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
I
אָֽנֹכִ֜יʾānōkîah-noh-HEE
out
go
יוֹצֵ֤אyôṣēʾyoh-TSAY
from
מֵֽעִמָּךְ֙mēʿimmokMAY-ee-moke
thee,
and
I
will
intreat
וְהַעְתַּרְתִּ֣יwĕhaʿtartîveh-ha-tahr-TEE

אֶלʾelel
the
Lord
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
that
the
swarms
וְסָ֣רwĕsārveh-SAHR
depart
may
flies
of
הֶֽעָרֹ֗בheʿārōbheh-ah-ROVE
from
Pharaoh,
מִפַּרְעֹ֛הmipparʿōmee-pahr-OH
servants,
his
from
מֵֽעֲבָדָ֥יוmēʿăbādāywmay-uh-va-DAV
and
from
his
people,
וּמֵֽעַמּ֖וֹûmēʿammôoo-may-AH-moh
to
morrow:
מָחָ֑רmāḥārma-HAHR
but
רַ֗קraqrahk
let
not
אַלʾalal
Pharaoh
יֹסֵ֤ףyōsēpyoh-SAFE
deal
deceitfully
פַּרְעֹה֙parʿōhpahr-OH
more
any
הָתֵ֔לhātēlha-TALE
in
not
לְבִלְתִּי֙lĕbiltiyleh-veel-TEE
letting

שַׁלַּ֣חšallaḥsha-LAHK
people
the
אֶתʾetet
go
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
to
sacrifice
לִזְבֹּ֖חַlizbōaḥleez-BOH-ak
to
the
Lord.
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA

Chords Index for Keyboard Guitar