Exodus 18:1
ମିଦିଯନୀଯମାନଙ୍କର ଯାଜକ ୟିଥ୍ରୋ, ମାଶାଙ୍କେର ଶ୍ବଶୁର ଥିଲେ। ଯିଥ୍ରୋଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକା ରେ ମାଶାେ ଏବଂ ତାଙ୍କର ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିଛନ୍ତି। ଏବଂ ଯିଥ୍ରୋଶୁଣିବାକୁ ପାଇଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମିଶରରୁ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଆଣିଛନ୍ତି।
When Jethro, | וַיִּשְׁמַ֞ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
the priest | יִתְר֨וֹ | yitrô | yeet-ROH |
of Midian, | כֹהֵ֤ן | kōhēn | hoh-HANE |
Moses' | מִדְיָן֙ | midyān | meed-YAHN |
law, in father | חֹתֵ֣ן | ḥōtēn | hoh-TANE |
heard | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
אֵת֩ | ʾēt | ate | |
of all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
God | עָשָׂ֤ה | ʿāśâ | ah-SA |
done had | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
for Moses, | לְמֹשֶׁ֔ה | lĕmōše | leh-moh-SHEH |
and for Israel | וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל | ûlĕyiśrāʾēl | oo-leh-yees-ra-ALE |
his people, | עַמּ֑וֹ | ʿammô | AH-moh |
that and | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | הוֹצִ֧יא | hôṣîʾ | hoh-TSEE |
had brought | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Israel | אֶת | ʾet | et |
out of Egypt; | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
מִמִּצְרָֽיִם׃ | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |