Esther 10:2
ତାହାର ପରାକ୍ରମ ଓ ପ୍ରଭାବରେ ସବୁକଥା ଆଉ ରାଜା ମର୍ଦ୍ଦରଖଯକୁ ଯେଉଁ ମହତ୍ତ୍ବ ଦଇେ ଉଚ୍ଚ ପଦ ରେ ନିୟୁକ୍ତ କଲା। ତହିଁର ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ବିବରଣ କି ମାଦିଯ ଓ ପାରସ୍ଯ ଦେଶର ରାଜାମାନଙ୍କ ଇତିହାସ ପୁସ୍ତକରେ ଲିଖିତ ନାହିଁ।
And all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the acts | מַֽעֲשֵׂ֤ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
of his power | תָקְפּוֹ֙ | toqpô | toke-POH |
might, his of and | וּגְב֣וּרָת֔וֹ | ûgĕbûrātô | oo-ɡeh-VOO-ra-TOH |
and the declaration | וּפָֽרָשַׁת֙ | ûpārāšat | oo-fa-ra-SHAHT |
greatness the of | גְּדֻלַּ֣ת | gĕdullat | ɡeh-doo-LAHT |
of Mordecai, | מָרְדֳּכַ֔י | mordŏkay | more-doh-HAI |
whereunto | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
king the | גִּדְּל֖וֹ | giddĕlô | ɡee-deh-LOH |
advanced | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
him, are they | הֲלוֹא | hălôʾ | huh-LOH |
not | הֵ֣ם | hēm | hame |
written | כְּתוּבִ֗ים | kĕtûbîm | keh-too-VEEM |
in | עַל | ʿal | al |
the book | סֵ֙פֶר֙ | sēper | SAY-FER |
chronicles the of | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
הַיָּמִ֔ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM | |
of the kings | לְמַלְכֵ֖י | lĕmalkê | leh-mahl-HAY |
of Media | מָדַ֥י | māday | ma-DAI |
and Persia? | וּפָרָֽס׃ | ûpārās | oo-fa-RAHS |