Deuteronomy 32:49 in Oriya

Oriya Oriya Bible Deuteronomy Deuteronomy 32 Deuteronomy 32:49

Deuteronomy 32:49
ତୁମ୍ଭେ ଅବାରୀମ ପର୍ବତ ଉପରକକ୍ସ୍ଟ ୟାଅ। ଯିରୀହାେ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖସ୍ଥ ମାଯାେବ ଦେଶସ୍ଥ ନବୋ ପର୍ବତ ଉପରକକ୍ସ୍ଟ ୟାଅ। ଏହାପରେ ଆମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଦବୋକକ୍ସ୍ଟ ଥିବା ଦେଶ ତୁମ୍ଭେ ଦେଖି ପାରିବ।

Deuteronomy 32:48Deuteronomy 32Deuteronomy 32:50

Deuteronomy 32:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:

American Standard Version (ASV)
Get thee up into this mountain of Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession;

Bible in Basic English (BBE)
Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo in the land of Moab opposite Jericho; there you may see the land of Canaan, which I am giving to the children of Israel for their heritage:

Darby English Bible (DBY)
Go up into this mountain Abarim, mount Nebo, which is in the land of Moab, which is opposite Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession,

Webster's Bible (WBT)
Ascend this mountain Abarim, to mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan which I give to the children of Israel for a Possession:

World English Bible (WEB)
Go up into this mountain of Abarim, to Mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and see the land of Canaan, which I give to the children of Israel for a possession;

Young's Literal Translation (YLT)
`Go up unto this mount Abarim, mount Nebo, which `is' in the land of Moab, which `is' on the front of Jericho, and see the land of Canaan which I am giving to the sons of Israel for a possession;

Get
thee
up
עֲלֵ֡הʿălēuh-LAY
into
אֶלʾelel
this
הַר֩harhahr
mountain
הָֽעֲבָרִ֨יםhāʿăbārîmha-uh-va-REEM
Abarim,
הַזֶּ֜הhazzeha-ZEH
unto
mount
הַרharhahr
Nebo,
נְב֗וֹnĕbôneh-VOH
which
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
is
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Moab,
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
that
אֲשֶׁ֖רʾăšeruh-SHER
is
over
עַלʿalal
against
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
Jericho;
יְרֵח֑וֹyĕrēḥôyeh-ray-HOH
and
behold
וּרְאֵה֙ûrĕʾēhoo-reh-A

אֶתʾetet
the
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
of
Canaan,
כְּנַ֔עַןkĕnaʿankeh-NA-an
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
I
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
give
נֹתֵ֛ןnōtēnnoh-TANE
unto
the
children
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
for
a
possession:
לַֽאֲחֻזָּֽה׃laʾăḥuzzâLA-uh-hoo-ZA

Cross Reference

Numbers 27:12
ଅନନ୍ତର ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, ୟର୍ବ୍ଦନ ନଦୀର ପୂର୍ବ ରେ ଥିବା ଏହି ଅବାରୀମ ପର୍ବତ ଆରୋହଣ କର, ଆମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦଇେଅଛୁ ତାହା ନିରୀକ୍ଷଣ କର।

Numbers 33:47
ତହୁଁ ସମାନେେ ଅଲମାନେ-ଦିବ୍ଲାଥୟିମରୁ ୟାତ୍ରା କରି ନବୋ ନିକଟସ୍ଥ ଅବାରୀମ ପର୍ବତ ରେ ଛାଉଣୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ।

Deuteronomy 34:1
ମାଶାେ ନବୋ ପର୍ବତ ଉପରକକ୍ସ୍ଟ ଚଢି଼ଲେ। ମାଯାେବର ପାଦ ଦେଶରକ୍ସ୍ଟ ପିସଗା ପର୍ବତର ଶିର୍ଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଆରୋହଣ କଲେ, ଯାହା ୟିରିହୋ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ଥିଲା। ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେକ୍ସ୍ଟ ଗିଲିଯଦରକ୍ସ୍ଟ ଦାନ୍ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସମସ୍ତ ଦେଶ ତାଙ୍କୁ ଦଖାଇେଲେ।

Isaiah 33:17
ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ରାଜାଙ୍କୁ ତାହାଙ୍କ ସୌନ୍ଦର୍ୟ୍ଯ ରେ ଦର୍ଶନ କରିବ। ଏକ ବହୁଦୂରବ୍ଯାପୀ ଦେଶକୁ ଦେଖିବ।

2 Corinthians 5:1
ଆପଣ ଜାଣନ୍ତି ଯେ, ଆମ୍ଭର ଶରୀରରୂପ ତମ୍ବୁ ଯେଉଁଥି ରେ ଆମ୍ଭେ ରହିଛୁ, ତାହା ନଷ୍ଟ ହବେ। ଏପରି ଘଟିଲା ପରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ ବାସ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଏକ ଗୃହ ଆମ୍ଭକୁ ଦବେେ। ଏହା ମଣିଷ ଦ୍ବାରା ନିର୍ମିତ ନୁହେଁ।