Acts 28:10
ସମାନେେ ଆମ୍ଭକୁ ବହୁତ ଉପହାର ସହିତ ସମ୍ମାନ ଦେଲେ। ଆମ୍ଭେ ସଠାେରେ ତିନି ମାସ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ରହିଲୁ। ଆମ୍ଭେ ଜଳଯାତ୍ରା ରେ ବାହାରିବା ସମୟରେ ସମାନେେ ଆମ୍ଭକୁ ଆବଶ୍ଯକୀୟ ଜିନିଷମାନ ମଧ୍ଯ ଦେଲେ।
Who | οἳ | hoi | oo |
also | καὶ | kai | kay |
honoured | πολλαῖς | pollais | pole-LASE |
us | τιμαῖς | timais | tee-MASE |
with many | ἐτίμησαν | etimēsan | ay-TEE-may-sahn |
honours; | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
when we departed, | ἀναγομένοις | anagomenois | ah-na-goh-MAY-noos |
laded they | ἐπέθεντο | epethento | ape-A-thane-toh |
us with such things | τὰ | ta | ta |
were as | πρὸς | pros | prose |
τὴν | tēn | tane | |
necessary. | χρείαν | chreian | HREE-an |