Acts 27:40
ସମାନେେ ଲଙ୍ଗରଗୁଡ଼ିକ କାଟି ସମୁଦ୍ର ରେ ଫିଙ୍ଗି ଦେଲେ। ସମାନେେ ମଙ୍ଗର ଦଉଡ଼ି ଫିଟଇେ ପବନ ରେ ସାମନା ପାଲଟି ଉଠାଇଲେ। ତା'ପରେ ସମାନେେ ବାଲିତଟ ଆଡ଼କୁ ଯାତ୍ରା କଲେ।
And | καὶ | kai | kay |
when they had taken up | τὰς | tas | tahs |
the | ἀγκύρας | ankyras | ang-KYOO-rahs |
anchors, | περιελόντες | perielontes | pay-ree-ay-LONE-tase |
committed they | εἴων | eiōn | EE-one |
themselves unto | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
sea, | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
and | ἅμα | hama | A-ma |
loosed | ἀνέντες | anentes | ah-NANE-tase |
the | τὰς | tas | tahs |
rudder | ζευκτηρίας | zeuktērias | zayfk-tay-REE-as |
τῶν | tōn | tone | |
bands, | πηδαλίων | pēdaliōn | pay-tha-LEE-one |
and | καὶ | kai | kay |
hoised up | ἐπάραντες | eparantes | ape-AH-rahn-tase |
the | τὸν | ton | tone |
to mainsail | ἀρτέμονα | artemona | ar-TAY-moh-na |
the | τῇ | tē | tay |
wind, | πνεούσῃ | pneousē | pnay-OO-say |
and made | κατεῖχον | kateichon | ka-TEE-hone |
toward | εἰς | eis | ees |
τὸν | ton | tone | |
shore. | αἰγιαλόν | aigialon | ay-gee-ah-LONE |