2 Kings 25:3
ନଗର ରେ ଭୟଙ୍କର ଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ପଡିଲା। ଚତୁର୍ଥ ମାସର ନବମ ଦିନ ରେ ନଗର ରେ ମହାଦୁର୍ଭିକ୍ଷ ଭୟଙ୍କର ମାତ୍ରା ରେ ବଢିଗ୍ଭଲିଲା। ତେଣୁ ଦେଶୀଯ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କିଛି ଖାଦ୍ୟ ଦ୍ରବ୍ଯ ମିଳିଲା ନାହିଁ।
And on the ninth | בְּתִשְׁעָ֣ה | bĕtišʿâ | beh-teesh-AH |
month fourth the of day | לַחֹ֔דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
the famine | וַיֶּֽחֱזַ֥ק | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK |
prevailed | הָֽרָעָ֖ב | hārāʿāb | ha-ra-AV |
city, the in | בָּעִ֑יר | bāʿîr | ba-EER |
and there was | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | הָ֥יָה | hāyâ | HA-ya |
bread | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
people the for | לְעַ֥ם | lĕʿam | leh-AM |
of the land. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |