Bible

1 Samuel 20:13 in Oriya

1 Samuel 20:13
ଯଦି ମାରେବାପା ତୁମ୍ଭକୁ ହତ୍ଯା କରିବାକୁ ଗ୍ଭହାଁନ୍ତି ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଜଣାଇ ଦବେି। ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ ନିରାପଦ ରେ ପଠାଇ ଦବେି। ମୁ ଯଦି ଏହା ନ କରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ନିଶ୍ଚଯ ଦଣ୍ତ ଦବେେ। ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ମାରେ ବାପାଙ୍କ ସହିତ ଅଛନ୍ତି ସହେିପରି ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ସହିତ ରକ୍ସ୍ଟହନ୍ତକ୍ସ୍ଟ।

1 Samuel 20:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father to do thee evil, then I will show it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.

American Standard Version (ASV)
Jehovah do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do thee evil, if I disclose it not unto thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and Jehovah be with thee, as he hath been with my father.

Bible in Basic English (BBE)
May the Lord's punishment be on Jonathan, if it is my father's pleasure to do you evil and I do not give you word of it and send you away so that you may go in peace: and may the Lord be with you, as he has been with my father.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father [to do] thee evil, then I will apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.

Webster's Bible (WBT)
The LORD do so and much more to Jonathan: but if it shall please my father to do thee evil, then I will show it to thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.

World English Bible (WEB)
Yahweh do so to Jonathan, and more also, should it please my father to do you evil, if I don't disclose it to you, and send you away, that you may go in peace: and Yahweh be with you, as he has been with my father.

Young's Literal Translation (YLT)
thus doth Jehovah do to Jonathan, and thus doth He add; when the evil concerning thee is good to my father, then I have uncovered thine ear, and sent thee away, and thou hast gone in peace, and Jehovah is with thee, as he was with my father;

so כֹּֽה koh
do יַעֲשֶׂה֩ ʿāśâ ah-SA
The Lord יְהוָ֨ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
to Jonathan: לִיהֽוֹנָתָ֜ן yĕhônātān yeh-hoh-na-TAHN
and much וְכֹ֣ה koh
more יֹסִ֗יף yāsap ya-SAHF
but if כִּֽי kee
it please יֵיטִ֨ב yāṭab ya-TAHV
אֶל ʾēl ale
my father אָבִ֤י ʾāb av
thee אֶת ʾēt ate
evil, הָֽרָעָה֙ raʿ ra
עָלֶ֔יךָ ʿal al
then I will shew וְגָלִ֙יתִי֙ gālâ ɡa-LA
אֶת ʾēt ate
it thee, אָזְנֶ֔ךָ ʾōzen oh-ZEN
and send thee away, וְשִׁלַּחְתִּ֖יךָ šālaḥ sha-LAHK
that thou mayest go וְהָֽלַכְתָּ֣ hālak ha-LAHK
in peace: לְשָׁל֑וֹם šālôm sha-LOME
be וִיהִ֤י hāyâ ha-YA
and the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
with עִמָּ֔ךְ ʿim eem
thee, as כַּֽאֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
he hath been הָיָ֖ה hāyâ ha-YA
with עִם ʿim eem
my father. אָבִֽי׃ ʾāb av



Read Full Chapter : 1 Samuel 20

Oriya Bible