1 Samuel 2:5
ଯେଉଁମାନେ, ବେଶି ଖାଦ୍ୟ ଖାଉଥିଲେ, ବର୍ତ୍ତମାନ ନିଶ୍ଚଯ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରିବେ। ଖାଦ୍ୟ ଅଭାବରକ୍ସ୍ଟ ଯେଉଁମାନେ କ୍ଷକ୍ସ୍ଟଧାର୍ତ୍ତ ଥିଲେ, ସମାନେେ ଖାଦ୍ୟ ପାଇ ଅଛନ୍ତି। ବନ୍ଧ୍ଯା ସଲ୍ଗ ସନ୍ତାନ ପ୍ରସବ କରିଅଛି ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକଟି ଯାହାର ବହକ୍ସ୍ଟତ ସନ୍ତାନ ଥିଲା ସେ ଦକ୍ସ୍ଟଃଖିତା ହାଇେଅଛି।
They that were full | שְׂבֵעִ֤ים | śĕbēʿîm | seh-vay-EEM |
have hired out themselves | בַּלֶּ֙חֶם֙ | balleḥem | ba-LEH-HEM |
bread; for | נִשְׂכָּ֔רוּ | niśkārû | nees-KA-roo |
and they that were hungry | וּרְעֵבִ֖ים | ûrĕʿēbîm | oo-reh-ay-VEEM |
ceased: | חָדֵ֑לּוּ | ḥādēllû | ha-DAY-loo |
that so | עַד | ʿad | ad |
the barren | עֲקָרָה֙ | ʿăqārāh | uh-ka-RA |
hath born | יָֽלְדָ֣ה | yālĕdâ | ya-leh-DA |
seven; | שִׁבְעָ֔ה | šibʿâ | sheev-AH |
many hath that she and | וְרַבַּ֥ת | wĕrabbat | veh-ra-BAHT |
children | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
is waxed feeble. | אֻמְלָֽלָה׃ | ʾumlālâ | oom-LA-la |